2018年3月8日 星期四

CuriousFactory的E-mail採訪


這幾天收到CF服務寄來的信,說想要跟我進行E-mail採訪。

然後,想也沒想就答應了 ヽ(゚∀。)ノ

立馬找朋友協助了翻譯作業(怕我一口爛英文讓對方看不懂),就在剛才刊到採訪頁上了:

http://www.dlsite.com/ecchi-eng/circle/report/=/report/20180308e

下面也貼一下問題與原本中文的回答,中文回答跟採訪頁上的英文回答在某些地方有出入,因為被我朋友與CF的編輯校正過了的關係。

  ▼

1. Thank you so much for this interview! To start things off, could you please introduce yourself to the DLsite.com users?

大家好,這裡是Ason,很高興能與大家分享心得!


2. How did you come up with your Circle’s name “Ason”?

其實Ason在最初的名稱是把oane ashi兩個日文音的幾個字母拿出來,組合成Ason這樣非常說不通的命名方法(當時是朋友們取的,沒有多想就用了),但Ason想了許久後也有了A son這樣的意義,想像Ason的作品就像自己呵護到大的兒子那般。


3. What led to becoming a professional creator? Was there something that specifically triggered your desire to begin as a creator?

我不算是個專業的創作者,不過我會在這樣的目標上努力嘗試下去。
由於以前非常嚮往參與遊戲製作團隊,並且共同努力製作作品的那種情感,不過一路走來遭遇了很多難以言語的挫折,而這次小小的成功讓我有了許多信心,希望這次能與新的夥伴們一起完成一部好作品,以還當年這小小的心願。


4. Why did you select DLsite.com to market your product?


因為在網路上看到有人分享在DLsite.com上販售作品的心得,於是有了自己也來試一下的念頭。


5. Have you ever purchased any products from DLsite.com? If so, who is your favorite artist/creator and what are your favorite products?


是的,我在DLsite上購買的大多是M男向作品,我也從這些作品裡學到了很多東西並用於製作上,同時還有購買一些製作遊戲用的素材。由於會讓我購買的作品都是十分讓我喜愛的,所以要挑選出最喜愛的一位對我來說有點困難。


6. So far, you have one product released on DLsite.com. Prior to your success on DLsite.com, were you involved as a contributor to other Game/Anime?

以往有與他人嘗試過許多製作,但最終都沒有完成,這是我第一個算是稱得上完成品的遊戲。


7. “Succubus' Basket - I was abducted and made a cumpet -” is a huge hit in DLsite.com Japanese; many users are enjoying it. For those who have not yet played it, please tell us about what they will see and can expect on this product?

玩家能在這個遊戲裡面,得到除了Battle Fuck元素以外的樂趣,並且對特定的演出和劇本安排上得到一些驚喜跟滿足感


8. “Succubus' Basket - I was abducted and made a cumpet – “is highly rated. The users on both Japanese and English sites value the quality of the game. Have you read all the reviews?

每篇在DLsite.com上的評論我都有看,甚至也有看其他地方寫的評論,坦白說,這些評論讓我得到了救贖,不但讓很多玩家對我的作品有興趣,更是給了我本身很大的肯定,不過令我比較內疚的部份是,評論裡都有提到日文翻譯有點古怪,但我卻沒有能力去處理好這個問題,不過我將會再找其他的方法來解決它。


9. What was the biggest challenge on creating this game?


最大的挑戰,或許聽起來有點可笑,但我認為最大的困難是人。
要尋找適合的夥伴一起愉快合作,有時就跟找個好老婆一樣困難。
但現在我相信,遲早有一天能夠擁有理想的同伴。


10. From where do you draw your greatest inspiration to create your product?

除了在DLsite.com上許多真正huge hit等級的優秀作品裡得到靈感之外,但其實大多的演出手法是參考許多有名的電玩,並將其改變到,即使只有低成本也能讓玩家得到足夠回饋的程度。


11. Do you have any plan for adding English translation to this product?

關於這點……礙於我沒有足夠的翻譯資源,所以現在沒有將第一部作品英文化的安排,不過下一個作品就有這個安排了,希望未來能一切順利。


12. Your information tells that you reside in Taiwan. Is DLsite.com well-known among the fans of Japanese pop-culture? Please tell us the awareness of DLsite.com in Taiwan.

我可能會說,DLsite.com對台灣而言還是挺陌生的平台,或許有許多愛好者都知道它,但使用它的人並不多,不過近年來因為「台灣版DLsite.com」在台灣開設了,陸陸續續有更多創作者與玩家開始接觸DLsite.com,但對部份人而言,礙於翻譯困難與抽成過高的種種問題,令許多創作者怯步而不願嘗試,我想這是個阻礙發展的難解之題。希望往後會有更多人使用DLsite.com,也希望DLsite.com在未來可以發展的更好,更加國際化。


13. What is the most important consideration when you are developing your products? What element is the most important to you?


我認為遊戲最重要的就是體驗,盡可能的去觸動到玩家心底深處的那根心弦,即使你可能沒有足夠華麗的畫面,或是3A水準的遊戲系統,但只要能讓玩家看到一場好戲,玩家就會對此留下美妙的印象。


14. What tools or software do you use when you are creating your products?

之前使用RPGmakerVA,現在將嘗試使用RPGmakerMV


15. How do you enjoy spending your time when you are not working? Do you have any hobbies or special interests?

平時因為要出外工作,目前在家的大部分時間則是在製作遊戲,以及睡眠,所以漸漸地少了很多娛樂活動,不過還是有在接觸新的遊戲,體驗遊戲並且研究它們是我的興趣。


16. So many users are enjoying your products, and they are curious what you have in the works for your next project. Can you provide a preview of what you are working on now for future release? Also, please let us know your goals for your future.?

我想再次謝謝各位!
不過新作品的製作速度還不穩定,能展示出來的部份也還不夠多,這邊只能提供一些紀錄在我的Blog上的測試影片:
https://www.youtube.com/watch?v=0X7W_h6PYIQ
https://www.youtube.com/watch?v=HkF8pe8f4Xg
這次的目標是,做一款有Live2D演出的RoguelikeRPG,預計主要角色們會有語音,希望能順利地完成這次的製作。


17. You have been so very successful in this field. Do you have any advice for new developers to help inspire them?


雖然我覺得自己還不到成功的地步,但我想跟各位說,
遊戲要做得出來,做得成功,最重要的並不是技術,也不是創意,而是你心中的意志。
製作中也許會碰上許多困難,很多令人灰心喪志的事情,自甘墮落之餘也要重新振作起來,別輸給別人,更別輸給自己。


18. Any message for your fans?

也許遊戲的類型變得不一樣,但Ason會設法在未來帶給大家更好的遊戲體驗,謝謝你們!

  ▲


雖然還有很長一段路要走,但這個小小的採訪令我相當開心,它將成為我人生中重要的記憶之一
希望能跟新的同伴走向下一個未來,也請大家等候我們的新作!

同場加映(?):


(最近一邊在生產H圖的草稿,一邊在測試H的演出,有夠燒腦 _(:3 」∠ )_ )







4 則留言:

  1. 我的處理器適合產H圖
    但處理到程式時就逼-----ヽ(゚∀。)ノ
    就期待你下一作看何時能先出個體驗版囉!
    ...體驗版...唔唔...心頭痛...

    回覆刪除
    回覆
    1. 努力、奮鬥、拒絕bug ヽ(゚∀。)ノ

      刪除
    2. 我寫程式的處理器只有8bit
      看來這不是有沒有bug的問題了!
      ヽ(゚∀。)ノ

      刪除
    3. 只好把8bit升級成16bit了 ヽ(゚∀。)ノ

      刪除